Şu cümleyi bir haberin girişinde okuduğunuzda ne düşünürsünüz?
-67 yaşında hayatını kaybeden pop şarkıcısı İlhan İrem, hayatını kaybetti…”
“Okumayı yazmayı, Türkçeyi doğru kullanmayı bir öğrenseydin de öyle haber yazmaya kalkışsaydın!” Demez miydiniz? Gazetedeki giriş paragrafının sonrası ise daha beter, İlhan İrem dinlere inanmıyormuş, “laikçiler” hem camiye hem de şarkıcıya zulüm edecekmiş, Bebek Camii İmamına “zorla!” cenaze namazı kıldırılacakmış.
Yaşama veda eden bir dosta, inananların duası da mı çok görülecek artık?
Yazının tamamını okumak için tıklayınız.
-67 yaşında hayatını kaybeden pop şarkıcısı İlhan İrem, hayatını kaybetti…”
“Okumayı yazmayı, Türkçeyi doğru kullanmayı bir öğrenseydin de öyle haber yazmaya kalkışsaydın!” Demez miydiniz? Gazetedeki giriş paragrafının sonrası ise daha beter, İlhan İrem dinlere inanmıyormuş, “laikçiler” hem camiye hem de şarkıcıya zulüm edecekmiş, Bebek Camii İmamına “zorla!” cenaze namazı kıldırılacakmış.
Yaşama veda eden bir dosta, inananların duası da mı çok görülecek artık?
Yazının tamamını okumak için tıklayınız.